L’interprète FR/LSFB et LSFB/FR est un acteur/une actrice de la communication qui assure un pont linguistique et culturel entre Sourds et Entendants dans le respect de la déontologie, dont le secret professionnel, la neutralité et la fidélité au message. Être interprète à l’Epée signifie participer à l’autonomie des Sourds dans leur vie quotidienne, en favorisant l’accessibilité de tout service comme pour tout un chacun, notamment les soins de santé, mais aussi par l’interprétation de réunions ou encore de conférences lors d’ateliers collectifs proposés aux bénéficiaires de l’Epée.
En nous envoyant ta candidature, tu te lances dans une aventure au sein d’une équipe jeune et dynamique composée de 3 interprètes, tout en bénéficiant de leur soutien. Tu participeras aussi à la pratique réflexive en visant toujours plus de qualité ainsi que le développement du service.
L’Epée est également composé d’un service d’accompagnement avec lequel tu collaboreras au quotidien. L’ensemble de cette seconde équipe maitrise également la LSFB et compte des professionnels Sourds signants. Cette collaboration est un atout puisqu’elle te permettra de te concentrer essentiellement sur ton travail d’interprète.
En postulant à l’Epée tu t’engages à :
- Interpréter des situations diverses et variées (santé, emploi, vie quotidienne, réunions,…) en présentiel ou en visio-interprétation
- Te déplacer dans un rayon de 50 km autour de Liège et de Namur
- Assurer la prise des rendez-vous en tenant compte des disponibilités de toutes
les parties concernées - T’impliquer dans le fonctionnement du service
- Poursuivre une formation continuée
Nous recherchons une personne motivée, ayant une grande capacité d’adaptation, d’autonomie et dotée d’un solide esprit d’équipe.
De notre côté, nous mettrons tout en œuvre pour que tu puisses te former continuellement, être bien dans ta fonction, participer à la vie de l’Epée,…
Nous t’offrons la possibilité d’être engagé.e à 1⁄2 temps, voire, davantage (CDD de 6 mois suivi d’un CDI).
Nous avons besoin que tu aies :
Un Master d’interprète FR/LSFB
ou Une attestation de réussite du CCI
ou Une attestation de réussite de la formation qualifiante en interprétation (bachelier belge « interprétation LSFB » de Promotion sociale)
ou
Un diplôme étranger validé en Belgique
Une parfaite maîtrise du FR et de la LSFB
Un passeport APE
Quelques plus :
Un véhicule personnel
De l’expérience en interprétation de liaison
De l’expérience en visio-interprétation
Une maîtrise de la langue des signes tactile
Si le défi te tente, envoie un CV et une lettre de candidature à :
Frédérique Theunissen, directrice
Rue des Vennes à 4020 Liège
Tél : 0032 4 252 26 48
Fax : 00032 4 229 31 26
GSM : 0032 498 74 80 10
frederique.theunissen@epee.be
https://www.epee.be
Nous nous réjouissons de t’accueillir.